
Baking Activity
Baking is not only fun but an excellent opportunity for your child to learn.
Why do it?
- To teach your child the importance of following a sequence of instructions.
- The a fun opportunity to observe transformations e.g. dry ingredients are made wet, and wet things become solid when cooked.
- A chance for you child to make a contribution and give pleasure to the whānau.
- Baking is a great all-round learning opportunity too:
- weigh and measure ingredients (maths)
- mix and cook things (science)
- time the cooking (maths)
- follow a recipe, modelled by the adult (literacy)
How to do it
- Choose a simple recipe. Edmond's has a great recipe for ANZAC biscuits(external link) and lots of other easy recipes available for free online.
- You could also try getting kids recipe books out from your local library.
- Let the child help you to get out the ingredients and other kitchen tools you might need for baking, such as measuring spoons and cups, and baking trays.
- The adult needs to take the lead, especially in everything to do with the oven. You want this to be fun learning not sad burning!
- Help them measure, stir and roll mixture into balls, before putting the biscuit mix onto the oven trays. Then they can fork the balls flat.
- You can talk about what you’re doing and what they’re doing and where the biscuits are up to as you go.
- If your oven has a window and a light, show them what’s happening along the way.
Using more te reo Māori
Te reo Māori | English |
---|---|
Pihikete | Biscuit |
Parāoa | Bread |
Miraka | Milk |
Pata | Butter |
Hēki | Egg |
Kōhua | Pot |
Pune | Spoon |
Whāka | Fork |
Naihi | Knife |
Kumete | Bowl |
Rākau pokepoke | Rolling pin |
Tunu | Bake |
Umu | Oven |
Wera | Hot |
He tino pai tō mahi | Well done |
Āta titiro | Watch carefully |
Pokepoke | Knead |
Kei te pokepoke parāoa a Pāpā | Dad is kneading the bread |
Ūkui-horoi | Dishcloth |
Puoto | Sink |
Māku e mahi ngā kai | I'll make some food |
E hiakai ana koe? | Are you hungry? |
He aha te kai e hiahia ana koe? | What would you like to eat? |
He inu wai māu? | Do you want a drink of water? |
Kia tika te noho, e te tau | Sit properly, my darling |
Kia ora rā | Thanks a lot |
Purua ngā taputapu ki roto i te puoto | Put the dishes in the sink |
Kino kē koe e te tau! | You're awesome my darling! |
Karakia kai | Thanks for food |
Nau mai e ngā hua o te wao, |
I welcome the gifts from the sacred forests, from
|
O te ngakīnga, o te wai tai, o te wai Māori. |
the cultivated gardens, from the sea, from the fresh waters.
|
Nā kai ō Tāne | The food of Tāne |
Nā Rongo | of Rongo, |
Nā Tangaroa | of Tangaroa, |
Nā Maru | of Maru |
Ko Ranginui e tū iho nei, |
I acknowledge Ranginui who is above me and Papatūānuku who lies beneath me. Let this be my commitment to them all.
|